TEXTE A : Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, Le Barbier de Séville, acte I, scène 1, et scène 2 (extrait), (1775) ACTE PREMIER SCÈNE 2 Bannissons le chagrin, Jusque-là ceci ne va pas mal, hein, hein ! … Et mourrait bientôt. Eh non ! ils ne se le disputent pas, ils y règnent paisiblement ensemble… Se partagent… mon cœur. Dit-on « se partagent » ?… Eh ! mon Dieu, nos faiseurs d’opéras-comiques n’y regardent pas de si près. Aujourd’hui, ce qui ne vaut pas la peine d’être dit, on le chante. (Il chante.) Le vin et la paresse Je voudrais finir par quelque chose de beau, de brillant, de scintillant, qui eût l’air d’une pensée. (Il met un genou en terre, et écrit en chantant.) Se partagent mon cœur. Fi donc ! c’est plat. Ce n’est pas ça… Il me faut une opposition, une antithèse : Si l’une… est ma maîtresse, Eh ! parbleu, j’y suis !… L’autre est mon serviteur. Fort bien, Figaro !… (Il écrit en chantant.) Hein, hein, quand il y aura des accompagnements là -dessous, nous verrons encore, messieurs de la cabale9, si je ne sais ce que je dis. (Il aperçoit le Comte.) J’ai vu cet abbé-là 10 quelque part. (Il se relève.)
1 Les croisées : les fenêtres. |
TEXTE B : Alfred de Musset, On ne badine pas avec l’amour, acte I, scène 1 (extrait), (1834) ACTE PREMIER
1 Le chœur : ensemble de personnes qui commentent l’action selon la tradition du théâtre antique. Il est, dans cette pièce, composé de paysans. |
TEXTE C : Eugène Labiche, Un chapeau de paille d’Italie, acte I, scène 1 (1851) ACTE PREMIER SCÈNE PREMIÈRE
1 Pays : région, ville ou village natal. |
TEXTE D : Eduardo Manet, Quand deux dictateurs se rencontrent (incipit), © Actes Sud-Papiers, (1996) VOIX OFF1, 1 - A, 1 - B
1 Voix off : voix entendue par les spectateurs sans que l’émetteur soit sur scène. |